Em 2008, ao terminar a tradução de “Aventuras de Alice no país das maravilhas”, com a curiosidade acumulada durante os três anos que durou o trabalho, passei a ler com atenção todas as traduções brasileiras que consegui encontrar. Cada uma delas tem soluções originais, criativas, mais ou menos felizes, para enfrentar as muitas dificuldades do texto.